匿名 发表于 2017-08-31 23:13:52 |
回复 支持(11) 反对(9) |
看了感觉一般般,最后就是二个奥特曼的对战 |
匿名 发表于 2017-08-31 20:46:49 |
回复 支持(10) 反对(7) |
真的很一般 |
匿名 发表于 2017-08-31 19:22:21 |
回复 支持(6) 反对(8) |
鲁登道夫将军在片中是个阴险的角色,但他制服领袢上的装饰直到1941年才出现,德军在第二次世界大战期间才穿这样的制服。还有在穿过泥泞的战壕后,戴安娜的鞋子仍旧是一尘不染,这简直就是一双魔法鞋。 |
匿名 发表于 2017-08-31 19:18:56 |
回复 支持(7) 反对(9) |
很一般的片,在DC界能和绿巨人相媲美. |
匿名 发表于 2017-08-31 16:01:01 |
回复 支持(11) 反对(9) |
你TM从哪里看出来成龙的? |
匿名 发表于 2017-08-31 15:56:42 |
回复 支持(11) 反对(9) |
垃圾片 |
匿名 发表于 2017-08-31 15:37:29 |
回复 支持(5) 反对(9) |
刚刚看了,3⃣分,不能多了…… |
匿名 发表于 2017-08-31 13:14:58 |
回复 支持(5) 反对(10) |
看不懂中国字? |
匿名 发表于 2017-08-31 12:31:09 |
回复 支持(8) 反对(8) |
国语配音不是一般的烂,念台词没什么感情,语气也假得很,弄得电影的气氛都没了。 |
匿名 发表于 2017-08-31 10:36:14 |
回复 支持(18) 反对(11) |
这配图可以 |
匿名 发表于 2017-08-31 08:57:55 |
回复 支持(13) 反对(7) |
笑话看国语的都是SB,不是爱不爱国的问题
你如果英文口语听力非常牛B,不看字幕也行,那我佩服你,敬仰你,但只限于英语水平。如果你做不到,凭什么笑话想看国配版的?正规译制片厂配出来的片子,不说比原音好,但也不会太差,主要是观看的时候,眼睛根本不需要放在字幕上,这样就不会漏掉很多细节,电影要全方位的欣赏,画面、语言、配乐,如果你专注去观看字幕,而没有注意到演员脸上细微的变化,我觉得,比听原音损失的更大。 |
匿名 发表于 2017-08-31 08:51:43 |
回复 支持(7) 反对(9) |
垃圾片 |
匿名 发表于 2017-08-31 08:46:55 |
回复 支持(8) 反对(9) |
不懂瞎BB,外国片进入本地,需要本地发行公司引进版权,要花钱也是本地发行公司花钱,人家制片公司只是把各个音轨给你,自己去翻译加字幕,自己去配音。而国配、国幕也不见得多专业,贾秀琰就是其中代表,当年翻译银河护卫队1的时候错误都好几十处。现在主流字幕还得靠专业字幕组,他们才是真英雄。 |
匿名 发表于 2017-08-31 07:41:49 |
回复 支持(8) 反对(10) |
很一般 |
匿名 发表于 2017-08-31 05:43:52 |
回复 支持(8) 反对(4) |
个人非常喜欢国配,译制版所追求的,也是一直坚守的,就是让我们在看外语大片时,能够得到和这个国家的人看电影时那种同样的理解深度和感受。
看原音也好,都是个人追求,只是我想问问,你们看原声是不是也没摆脱字幕啊? |
匿名 发表于 2017-08-31 05:10:41 |
回复 支持(11) 反对(11) |
只有你这种脑残级才能看错! |
匿名 发表于 2017-08-31 01:40:55 |
回复 支持(15) 反对(34) |
真的很失望,感觉有点成龙式的打斗风格。剧情太垃圾。 |
匿名 发表于 2017-08-31 00:13:32 |
回复 支持(11) 反对(15) |
为什么要国语版? |
匿名 发表于 2017-08-31 00:04:14 |
回复 支持(28) 反对(16) |
第一张图,把“我亲爱的孩子”看成“我亲爱的奶子”的请点支持 |
匿名 发表于 2017-08-30 23:52:04 |
回复 支持(8) 反对(19) |
为啥感觉还是美队钢铁侠x战警这些更爽呢,蝙蝠侠超人神奇女侠还是感觉差一点 |
|
真的很失望,感觉有点成龙式的打斗风格。剧情太垃圾。