匿名 发表于 2020-11-11 16:07:51 |
回复 支持(5) 反对(6) |
其实法语版的最有味道 |
匿名 发表于 2017-01-11 17:26:26 |
回复 支持(10) 反对(10) |
所以说那朵小花还是孤独地凋谢了,小王子最后也没回到她身边,这不是我的童话 |
匿名 发表于 2016-04-15 20:56:37 |
回复 支持(9) 反对(10) |
我怎么转换不了国语呀? |
cx 发表于 2016-02-10 15:46:32 |
回复 支持(10) 反对(8) |
那么你可以去看英语版的 不必看国语的 对于你这种大学霸来说更好呢 |
匿名 发表于 2016-02-09 14:46:28 |
回复 支持(17) 反对(5) |
玺子哥棒棒哒!  |
匿名 发表于 2016-01-30 15:29:39 |
回复 支持(19) 反对(8) |
我是来听千玺的 |
匿名 发表于 2016-01-27 19:32:36 |
回复 支持(19) 反对(8) |
冲着千玺来的 |
匿名 发表于 2016-01-27 19:26:26 |
回复 支持(8) 反对(14) |
你不配观看小王子 |
匿名 发表于 2016-01-23 16:24:03 |
回复 支持(19) 反对(6) |
就是冲着千玺来的 |
匿名 发表于 2016-01-21 16:46:05 |
回复 支持(7) 反对(5) |
那可不一定,往往是个孩子才能有共鸣,孩子更加了解父母的心情,父母也可以为这种有相同做法而反思,体现孩子在学习中的那种对美好与自由的向往,还有属于他们天马行空的幻想
那位女孩说的话很好
我会长大,但不会变成你们这样的大人
这部电影我认为最适合中学生上下的孩子看,刚刚已经懂得些道理开始产生对父母不理解与逆反行为的青春岁月的孩子们都能感受到相同的体会 那种大人不懂孩子世界的失落与无奈 |
匿名 发表于 2016-01-18 19:56:47 |
回复 支持(8) 反对(5) |
你们都看到国语版了吗? |
匿名 发表于 2015-12-19 21:52:23 |
回复 支持(11) 反对(7) |
反而更喜欢中文配音,觉得比较真实 |
匿名 发表于 2015-12-16 08:56:49 |
回复 支持(13) 反对(10) |
本人30,看了真有所触动。于是找回原著看了一遍,电影略有改动和删减,但还是能表达出作者的那种思想。这个电影给小孩子看可能只是看看动画的效果了。 |
匿名 发表于 2015-12-13 16:13:44 |
回复 支持(14) 反对(30) |
对 |
匿名 发表于 2015-12-12 17:36:46 |
回复 支持(20) 反对(18) |
最讨厌你这种评论了。难道你不会做饭.别人给你一摊屎。你也不能去评价就的吃了? |
匿名 发表于 2015-12-12 14:42:46 |
回复 支持(14) 反对(14) |
有本事你去啊 |
ray 发表于 2015-12-10 23:06:57 |
回复 支持(9) 反对(8) |
原版确实是法语,但是请注意,动画发音的嘴型是正版美式英语。。。 |
匿名 发表于 2015-12-09 15:17:13 |
回复 支持(6) 反对(11) |
因为中国的配音腔调很做作---教配音的老师都是几十年前的思想,说话字正腔圆、抑扬顿挫的,说白了,正常人都不会这么说话的。 |
匿名 发表于 2015-12-07 21:48:29 |
回复 支持(8) 反对(8) |
今年28,看完之后,想哭却流不出泪。 |
匿名 发表于 2015-12-06 18:43:27 |
回复 支持(9) 反对(14) |
掏粪男孩配音后就不想看了 |
|
有国语