lujf126 发表于 2013-05-03 14:38:02 |
回复 支持(4) 反对(4) |
三毛法国版啊不是中法双“语”,是中法双“字”。一字之差,白下了。 |
|
匿名 发表于 2013-05-03 14:37:12 |
回复 支持(5) 反对(2) |
感觉是三毛法国版
|
匿名 发表于 2013-05-03 00:22:41 |
回复 支持(2) 反对(4) |
太好了,是中法双语字幕,希望以后法语电影能出更多的中法双语字幕而不是中英双语字幕 |
匿名 发表于 2013-05-02 18:45:33 |
回复 支持(4) 反对(3) |
只有双字,无双语啊 |
匿名 发表于 2013-05-02 17:48:33 |
回复 支持(3) 反对(3) |
不是中法双“语”,是中法双“字”。一字之差,白下了。 |
匿名 发表于 2013-05-02 16:56:36 |
回复 支持(5) 反对(5) |
尚.雷诺
是让.雷诺好不 |
匿名 发表于 2013-05-02 16:32:36 |
回复 支持(3) 反对(4) |
中法双语字?到底是双语还是双字?  |
|