| 
    
     | 匿名 发表于 2011-07-30 17:45:24 | 回复 支持(19) 反对(17) |  
      | 很好的 |  
    
     | 匿名 发表于 2011-06-09 16:35:52 | 回复 支持(17) 反对(15) |  
      | 字幕与语音不相对,垃圾字幕  |  
    
     | 匿名 发表于 2011-05-31 19:10:29 | 回复 支持(21) 反对(19) |  
      | 强烈推出上译配音版,比台配的好多啦! |  
    
     | 永乐真人 发表于 2011-05-30 23:54:45 | 回复 支持(20) 反对(16) |  
      | 这个《功夫熊猫》1280×668无水印版本的中文字幕太大了,能不能再所限一点儿呢?有点儿比例失调。有请哪位仁兄再将文字修正一下。非常感谢! |  
    
     | 匿名 发表于 2011-01-10 21:51:09 | 回复 支持(16) 反对(19) |  
      | 功夫熊猫(2)什么时间能出来。期待 |  
    
     | 永乐真人 发表于 2010-10-26 18:39:51 | 回复 支持(25) 反对(19) |  
      | 看看人家是如何手到拈来的理解和运用中国功夫和国宝熊猫,移花接木到自己动画作品中作为东方元素的精心演绎。甭管对于不对,我们已经排着长队,拿着钞票,鱼贯而入给人家为我们奉上这道精美可口的“中国大餐”买过单了,而且是兴奋莫名和心悦诚服的。我们是否也应该出手为他们奉上一道地道的“中国大餐”,让他们也为我们欢呼雀跃、争先恐后的买单和惊喜呢? |  
    
     | 永乐真人 发表于 2010-10-26 18:25:28 | 回复 支持(20) 反对(18) |  
      | 欣赏国外动画片精美制作的同时,我们能否感受到国产动画片在这个领域所处的尴尬境地。我们逐渐失去了自我,做得不伦不类。人家制作的动画不仅是精美可言,而且做到了老少皆宜,通俗易懂。我真想看到国产动画片有冲出亚洲和世界的一天,这不知道又需要几代人的艰辛努力和精诚热忱?但我想首先也是最应该要做的事,就是放下过去沉重的包袱,同时也不能放弃我们在绘画技巧方面遗弃良久而又想重新拾起的传统扎实技术。 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-22 09:54:45 | 回复 支持(24) 反对(20) |  
      | 台湾配音比较怪,但比较有喜感。只是这种喜感只适合动画片。 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-22 08:46:02 | 回复 支持(15) 反对(22) |  
      | 什么时候发阿童木的国配版啊,等老了都  |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-22 07:41:41 | 回复 支持(18) 反对(19) |  
      | 现在是真得没有好片子看了,只能拿这些以前的来,回味了! |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-22 00:07:05 | 回复 支持(17) 反对(20) |  
      | 这好像是台湾版的配音,真他妈的垃圾!还不及“上译”的有味道。建议不下。 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-21 23:42:37 | 回复 支持(23) 反对(18) |  
      | 非常好看 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-21 21:45:02 | 回复 支持(15) 反对(21) |  
      | 这版不是原版国语配音,也还不错,就是有点港强调。 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-21 20:20:44 | 回复 支持(19) 反对(16) |  
      | 可以省下视力了。呵呵 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-21 19:54:45 | 回复 支持(20) 反对(18) |  
      | 非常好看的片子!推荐 |  
    
     | 匿名 发表于 2010-10-21 17:43:24 | 回复 支持(25) 反对(13) |  
      | 支持国语,希望多提供国语译制片资源! |  
    
     | 匿名 发表于 2010-02-21 12:44:37 | 回复 支持(24) 反对(20) |  
      | 电影没赶上看,下载也是不错的选择了。 |  |